You need a sworn translation of a certificate. Perhaps your employer is asking for it or you are planning to follow a new course at an educational institution abroad. In either case, you obviously want your certificate to be translated with the highest quality.
Sworn translation certificate
The sworn translation of your certificate must be done by a sworn translator. These are professional translators who are authorised by law to translate official documents such as a sworn certificate. The translation of your certificate must of course be an accurate representation of the original document. Beëdigd Vertaalbureau has sworn translators who can deliver a professional sworn translation of your certificate in no time.
What is a certificate?
A certificate serves as written proof that something or someone has met certain quality requirements. For example, you often receive a certificate when you have taken and passed a certain course. These are called person certificates.
Products and services can also obtain a certificate when they meet certain quality requirements. These certificates can help consumers and businesses make certain choices when purchasing products or applying for a particular service. These certificates are called business certificates.
In addition, there are other certificates. For example, a "certificate of authenticity" belongs to goods of high value, and a "certificate of origin" serves as proof of where a product was made.
In some cases a certificate has a certain lifespan and a person will have to apply for a new certificate for himself or for a product or service. This must then demonstrate that certain quality requirements are still being met. In other cases, certificates have no expiration date.
A certificate contains the following information:
- Name of the person, service or service
- Description of what has been achieved and/or what requirements something or someone meets
- Date of obtaining certificate
- Name of the certificate issuer
- Signature of certificate issuer
- Signature of participant or person in charge of the service or product
Why a sworn translation of your certificate?
If you have obtained a certificate abroad for yourself, a product or service, we recommend that you have a sworn translation made of it. This way everyone will understand what this certificate means when the language of this document is not their first language. Moreover, a sworn translation of this document may also be required by institutions. You will also need a sworn translation of your certificate if it was issued in the Netherlands and you want to be able to show internationally that you have this certificate.
Why sworn translations by Beëdigd Vertaalbureau?
Why choose to have your document sworn translated by Beëdigd Vertaalbureau? Simple! There are several good reasons. We would like to list them for you:
Focus on sworn translations
We are unique in the market in that we are fully specialized in providing sworn translations. Our work processes are geared to this and our translators are qualified to do this. By focusing entirely on sworn translation assignments, we can provide our clients with the best possible service.
We arrange everything for you
Finding a sworn translator for your document can be a long and complicated search. Moreover, the translator must be available, affordable and reliable. Beëdigd Vertaalbureau works with a huge network of professional sworn translators. So we know exactly who is competent and available to perform your translation. Moreover, we take care of all the financial and administrative arrangements. All you have to do is order the sworn translation and everything will be taken care of by us!
Competitive rates
At Beëdigd Vertaalbureau we work with very competitive rates per page. Our rates are so competitive because we work with large numbers of translations and because we have automated the ordering process to a large extent. The efficiency of this process means that no unnecessary costs are incurred, and you will notice this in the prices you pay.
Quality
At Beëdigd Vertaalbureau, you will be helped by licenced professionals. Each translator employed by us is a sworn translator for the language combination you need. So you can be confident that the translation you receive is a faithful representation of the original.
Order sworn translation certificate
Order the sworn translation of your certificate at Beëdigd Vertaalbureau without any problems. Within a few steps you have placed your order and you are assured of a high quality sworn translation at a competitive price. Therefore, start requesting your sworn translation right away. Once we have received your order our sworn translators will start working immediately.
Also, Beëdigd Vertaalbureau can help you with sworn translations of other official documents such as:
Frequently Asked Questions
What languages are available?
We have a selection of languages on our website. These are the most common language combinations, for which you can also request a sworn translation directly on the website.
Is the language you are looking for not listed? Then request a quote without obligation. We will contact you as soon as possible.
What does a sworn translation cost?
We calculate the cost of a sworn translation based on the language combination and the number of pages to be translated. If you enter these details in our quote module, you will immediately receive a customised quote. The quote already includes the costs for registered mail and VAT .
Are you taking into account the GDPR (General Data Protection Regulation)?
As a professional company within the EU, we naturally comply with all applicable laws and regulations, including the GDPR. Documents to be sworn translated often contain (sensitive) personal data. We therefore destroy both your original document and the sworn translation within one month after it is delivered.
See our privacy statement for more information.
What is a sworn translator?
A sworn translator is a translator who is listed in the Dutch register For Sworn interpreters And Translators(Rbtv). A sworn translator is sworn in by a court of law. To become a sworn translator, the translator must meet a number of quality requirements for education, work experience and integrity. The translator must also do continuing education to maintain his or her status as a sworn translator.